单词 | drücken |
释义 | drücken V.t. 1·压, 挤, 按 2·压低, 降低(Preise 价格, Löhne 工资) 3·[技]压, 型压(Blech 铁皮) 4·[体](举重时)推举(Gewicht 重量, Hantel 扛铃) 5·[牌]出牌, 垫牌, 打出(无用的牌) 6·[转,雅]压制, 压迫; 使烦恼, 使心情沉重 <与名词连用> ·jmdm. (或 für jmdn.) den Daumen (或 die Daumen) drücken [口]祝愿某人成功(或好运道) ·ein Flugzeug drücken (飞行员用语)使飞机下降 ·jmdm. die Hand drücken 和某人握手 ·Bitte Knopf drücken! 请按电钮! ·Ihn drückte der Magen. 他感到胃部胀痛. ·Er hat den Rekord gedrückt. 他打破了记录. ·wissen, wo jmdn. der Schuh drückt [口]知道某人的苦处(指烦恼、痛苦、困难等) ·die Schulbank drücken [口,讽]上学 ·Sorgen drücken ihn. 他忧心忡忡. <与介词连用> ·Die Mutter drückt das Kind an ihre Brust (或 ans Herz 或 an sich). 妈妈把孩子紧紧搂在怀里. ·jmdn. an die Wand drücken [口]排挤某人 ·etw. auf etw. drücken 把某物压在(或印在, 贴在)某物上 ·den Stempel (或 das Siegel) auf den Brief drücken 在信上盖戮 ·den Eiter aus der Wunde drücken 把脓从伤口中挤出 ·den Saft aus der Zitrone drücken 从柠檬中挤出液汁 ·sich(Dat.) das Wasser aus den Haaren drücken (洗头后)把头发上的水拧出来 ·jmdm. etw. in die Hand drücken 把某物塞在某人手里 ·Das Erlebnis hat sich mir tief ins Herz (ins Gedächtnis) gedrückt. 这一经历深深地印在我的心里(记忆里). ·jmdn. mit Steuern drücken 向某人课税 ·jmdn. zu Boden drücken [转]压得某人喘不过气来 <与人称代词连用> ·Es drückt mich, dass... ...使我心情沉重 ·jmdn. drücken [口]拥抱某人 V.i. 1·紧压 2·挤, 压 3·揿, 按 ·drücken diese Schuhe? 这双鞋紧吗? ·Die Hitze drückt. 热得透不过气来. ·aufs Templ drücken [俗](使)加快速度 ·auf die Tube drücken [俗]1)加快行驶速度 2)加紧, 加快 ·Das drückt aufs Gemüt. 这使人心情沉重. ·Der Film drückt auf die Tränendrüsen. [口]这部电影使人流泪. ·Der Gegner drückte ständig (auf das Tor). [体]对方一直在紧逼着(球门). refl. 1·挤缩 2·[口]溜走 3·[口](sich von (或 vor 或 um)etw. drücken) 逃避(责任、工作等) ·sich in eine Ecke drücken (因胆小害怕)蜷缩在角落里 ·sich in ein überfülltes Abteil drücken 挤进一个拥挤的车厢 ·Der Hase drückt sich ins Gras. 兔子躲进草丛. ·sich stillschweigend aus dem Saal drücken 悄悄地溜出大厅 ·sich von (或 vor) der Arbeit (或 sich um die Arbeit) drücken 逃避工作 |
随便看 |
德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。