单词 | geraten |
释义 | geraten Adj. 妥当的, 适宜的 ·Es scheint mir geraten, das sofort zu tun. 我看最好马上就做这事. ·Ich halte es nicht für geraten, hierzubleiben. 留在这儿我觉得不妥当. V.i.(s.) 1·(Arbeit 工作)成功; (Kuchen 蛋糕)做得好 2·(Frucht 果实, Getreide 谷物)生长得好; (Kind 孩子)长得好 3·<in etw. (Akk.) geraten>处于, 陷下 4·<nach jmdm. geraten>长得与...相象 1· ·Alles, was er tat, gerät ihm gut. 他所做的一切都做得很好. ·Die Kinder sind gut geraten. 孩子们(身体)长得很好. ·Der Kuchen ist nicht geraten. 这蛋糕做得不行. 2· ·an jmdn. geraten 遇到某人, 和某人不期而遇 ·n die falsche Adresse geraten [口]找错了人 ·Er geriet auf den Gedanken. 他忽然有这么个想法. ·auf die schiefe Bahn geraten 误入歧途 ·außer sich geraten 失去自制 ·außer sich geraten vor Zorn (Freude) 怒不可遏(喜不自胜) ·in Angst geraten (心中)害怕起来 ·in Bewegung geraten 开始动起来 ·in Brand geraten 着火 ·in Gefangenschaft geraten 被俘 ·sich in die Haare geraten [口]相互争吵起来, 打起架来 ·ins Hintertreffen geraten 被超越, 落后 ·mit dem Gesetz in Konflikt geraten [婉]违反法律, 与法律抵触 ·in Schulden geraten 背上了债 ·in Schwierigkeiten geraten 陷入困境, 磁上困难 ·ins Schwitzen geraten 流汗 ·ins Stocken geraten 陷于停顿 ·in einen Sumpf geraten 陷入沼泽, 泥泞地带 ·in Vergessenheit geraten 被遗忘 ·in Verlust geraten<较好: verloren werden> [牍]被遗失, 丢了 ·(mit der Zahlung usw.) in Verzug geraten [牍](在付款等方面)拖延, 出现延宕 ·Der Junge ist ganz nach seinem Vater geraten. 这孩子长得完全象他的父亲. 3· ·Das Kleid ist zu kurz geraten. [口,谑]这衣服做得太短了. ·Wohin sind wir geraten? 我们到了什么地方了? |
随便看 |
德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。