单词 | Haar |
释义 | Haar n. -(e)s, -e 1·(人和兽的)毛, 毛发, 头发 2·【猎】(野兽的)毛皮 3·(昆虫表皮或植物枝叶上的)茸毛 <与名词连用> ·Haar der Berenike [天]后发(星)座 <与形容词、副词连用> ·blondes (dichtes, dünnes, schwarzes, weißes) Haar 金黄色的(或淡黄色的)(浓密的, 稀疏的, 黑色的, 白色的)头发 ·falsches (或 künstliches) Haar 假发 ·sich (Dat.) keine grauen Haare über (或 um) etw. wachsen lassen [口]不为某事操心(或担忧, 烦恼) ·kein gutes Haar an jmdm. [etw.] lassen [口]把某人(某事)说得一无是处 ·das Haar kurz (lang) tragen 留短(长)发 ·das Haar links (rechts, in der Mitte) gescheitelt tragen 头发左边(右边, 中间)分开梳 <与动词连用> ·ausfallen: Die Haare fallen ihm aus. 他的头发在脱 落. ·sich (Dat.) (vor Wut und Verzweiflung) die Haare (aus)raufen (或 ausreißen) [口](由于愤怒和绝望而)扯自己的头发 ·graue Haare (或 graues Haar) bekommen (或 haben) 头发花白了, 长白发了 ·sich (Dat.) das Haar bleichen (tönen) lassen 让人把发色染浅些(深些) ·sich (Dat.) das Haar bürsten (brennen, kämmen, waschen) 刷(烫, 梳, 洗)头发 ·sich (Dat.) das Haar färben (schneiden) lassen 让人染(理)发 ·ein Haar in der Suppe (或 in etw.) finden [口]对某事物吹毛求疵(或挑剔) ·Haare (zu einem Zopf) flechten 把头发编成辫子 ·jmdm. die Haare vom Kopf fressen [口]把某人吃穷 ·Haare auf den Zähnen haben (常指妇女)好争辩, 强词夺理, 常有理 ·mehr Schulden als Haare auf dem Kopf haben [口]负债累累 ·niemandem ein (jmdm. kein) Haar (或 Härchen) krümmen (können) 心地善良, 不会伤害任何人(某人) ·Haare lassen müssen [口]蒙受损失 ·sich das Haar machen [口]梳理头发; (女子)做头发 ·Wir wollen hier keine Haare spalten. 我们不要在这儿争论那些细微末节了. ·jmdm. stehen die Haare zu Berge (或 sträuben sich die Haare) [口]某人感到震惊, 某人吓得毛骨悚然 ·Er strich sich (Dat.) das Haar zurecht. 他用手把头发掠整齐. <与介词连用> ·etw. hängt an einem Haar 某事处于千钧一发之际 ·etw. an (或 bei) den Haaren herbeiziehen [口]牵强附会地拉扯某事 ·aufs Haar [口]分毫不差, 异常精确 ·Sie gleichen einander aufs Haar. 他们长得一模一样. ·sich in die Haare fahren (或 geraten 或 kriegen) [口]发生争执 ·sich in den Haaren liegen [口]互相争吵 ·mit Haut und Haar(en) 完完全全, 竭尽全力地 ·um ein Haar 几乎 , 差一点儿 ·Er ist nur um ein Haar größer als ich. 他只比我略高一点儿. ·nicht (um) ein Haar (或(um) kein Haar) 丝毫不, 丝毫没有 ·Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert. 这次他也丝毫没有改变他的立场. |
随便看 |
|
德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。