请输入您要查询的德文单词:

 

单词 halten
释义 halten
V.t.
1·拿着, 持, 握; 抓住
2·保持, 保持...状态
3·留住, 挽留; 阻止
4·坚守, 守住(Stadt城市, Stellung 阵地)
5·(jmdn. (sich, etw.) für etw. halten)认为, 把...视为, 把...看作
6·遵守, 履行(Eid誓言, Versprechen诺言)
7·作(Bericht报告, Rede讲话), 举止(Versammlung集会)
8·订有(Zeitung报纸); 养有, 饲养(Hunde狗, Pferde马); 雇有(Diener仆人)
9·<es halten>对待, 处理, 做
10·[口]<es mit jmdm. halten>同情, 偏袒, 喜爱
11·<etw. von jmdm. [etw.] halten>抱着, 持有(某种想法, 看法)

·Abstand (Kurs) halten
保持距离(方向)
·jmdm. (或für jmdn.) den(或die) Daumen halten
祝某人成功
·Haltet den Dieb!
抓住小偷!
·Disziplin halten
遵守纪律
·Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.
他们始终保持着亲密的友谊.
·Frieden (mit jmdm.) halten
(与某人)和睦相处
·Gericht halten (über jmdn.)
(对某人)进行审判
·die (helfende) (或schützende) Hand über jmdn. halten
[雅]庇护某人, 支持某人
·Er hielt sein Mittagsschläfchen.
[口]他睡午觉.
·den Mund halten
[口] 1)保持沉默 2)不泄漏秘密
·einen Rekord halten
保持一项记录
·Ruhe halten
保持安静
·Ich muss mich beeilen, mit ihr Schritt zu halten.
我必须加快步伐跟上她.
·jmdm. die Stange halten
[口]为某人撑腰, 支持某人
·Der Läufer musste alle Energie aufbieten, um das Tempo halten zu können.
这个赛跑运动员必须竭尽全力才能保持速度.
·(beim Singen) den Ton halten
(唱歌时)不走调
·jmdm. die Treue halten
始终忠于某人
·Wache halten
站岗, 放哨
·eine Zeitung halten
订阅一份报纸

·Das kannst du halten, wie du willst.
你爱怎么办就怎么办.
·das Wasser(或den Urin) nicht halten können
忍不住小便
·sein: Er war nicht mehr zu halten.
再也留不住他了.

·einen Stuhl bessetzt halten
占住一把椅子
·Ich halte dafür, dass ...
我认为...
·halten Sie es damit, wie Sie wollen.
您爱怎么办就怎么办.
·Was halten Sie davon?
[口]您对这事的看法如何?
·Speisen frisch (kühl) halten
使食物保持新鲜(冰凉)
·etw. instand halten
保养某物
·das Steuer richtig halten
正确掌舵
·die Kinder streng halten
严格地管教孩子们
·Er hielt die Tür verschlossen.
他(一直)把门锁着.
·etw. versteckt halten
把某物藏着
·jmdm. etw. zugute halten
把某事视作谅解某人的理由

·ein Kind an(或bei) der Hand halten
牵着孩子的手
·das Messer am Griff halten
握住刀柄
·jmdn. auf dem laufenden halten
随时向某人报告情况
·Lebensmittel auf Lager halten
贮藏食品
·jmdn. bei guter Laune halten
使某人保持心情愉快, 迎合某人, 使某人不生气
·jmdn. für aufrichtig (zuverlässig) halten
认为某人是正直的(可靠的)
·Das habe ich nicht für möglich gehalten.
我曾经认为这是不可能的.
·jmdn. für seinen Freund halten
把某人看作朋友
·etw. für seine Pflicht halten
把某事看作是自己的责任
·Für wie alt halten Sie mich?
您看我多大岁数了?
·ein Negativ gegen das Licht halten
把底片对着光看
·jmdn. in Atem halten
[口]使某人不停地工作(无喘息时间)
·ein Kind im Arm halten
抱着孩子
·etw. in Gang([口]in Schwung) halten
使某物保持运转状态
·etw. in Ordnung([口]in Schuss) halten
使某物保持整齐(或整洁)
·etw. (sich) im Zaum(e) halten
控制某事物(自己)
·Wir halten es immer mit den Unterdrückten.
我们始终站在被压迫者的一边.
·jmdn. unter Druel halten
使某人处于压力之下
·viel von jmdm. [etw.] halten
对某人(某事)评价很高
·die Hände schützend vor die Augen halten
用双手遮住眼睛(以挡住强烈的光线)
·sich (Dat.) vor Lachen die Seiten(或den Bauck) halten
[口]捧腹大笑
·jmdn. zum Narren(或zum besten) halten
愚弄某人
V.i.(h.)
1·保持; 持续
2·(Farbe颜色)经久不褪, (Stoff衣料)耐用, 牢, 结实
3·停, 停住, 停留
4·顶住, 支持, 坚持住
5·<auf etw. halten>注重, 重视; 遵守
6·<an sich (Akk) halten>抑制, 克制, 控制
7·<zu jmdm. halten>忠于, 站在...一边, 支持
8·[海员用语]<halten nach (auf)>朝...驶去, 驶往

·Das Auto (Der Wagen, Die Straßenbahn) hielt.
汽车(卡车, 电车)停住了.
·Das Eis hält.
冰很坚固(不会破裂)
·Unsere Freundschaft hält schon viele Jahre.
我们的友谊已经保持多年了.
·In dieser Gipswand hält kein Nagel.
在这堵石灰墙上钉子是钉不牢的.
·Das Schiff hielt südwärts.
船驶向南面.
·Wird das Seil halten?
这绳子够牢吗?
·Diese Strümpfe haben lange gehalten.
这双袜子已经穿了好久了.
·Der Zug hält hier einen halbe Stunde.
火车在这里停半小时.

·Als sie das hörte, konnte sie nur noch mit Mühe an sich halten.
[口]当她听到这事以后, 她费了很大劲才把自己控制住.
·auf seine Kleidung (sein Benehmen) halten
注意自己的衣着(举止)
·streng auf Ordnung (Sitte) halten
严格遵守秩序(习俗)
·auf sich halten
1)注重自己的外表 2)注重自己的名誉 3)注意自己的健康
·auf freier Strecke halten
[铁]停在不行驶的轨道上
·auf die Küste (Hamburg) halten
驶向海岸(汉堡)
·Die meisten haben zu ihm gehalten.
大多数人都站在他一边.
·In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在这段困难时期他们必须相互支持.

·Halt(e) mal!
[口]等一等!(或: 暂停一下!)
·Das Ganze - halt!
[军]全体-立定!
refl.
1·(Blumen花, Lebensmitte食品)保持新鲜, 保持不坏
2·<etw. hält sich>保持不变状态; 保持...位置
3·(Truppe部队)坚守, 守住, 顶住
4·<sich an jmdn. halten>与...交往, 向...求助
5·<sich an etw. halten>遵守, 遵循
6·朝...方向

·sich aufrecht halten
挺着身体(走或坐)
·sich bereit halten (für)
(为...)准备好
·Das Stück wird sich nicht lange halten.
这出戏不会演出很久.(不卖座)
·sich links halten
朝左边走; 在左边走
·sich tapfer halten
勇敢坚持
·sich warm halten
穿得暖和

·Gewinn und Verlust halten sich die Waage.
盈亏相抵.
·Das Wetter wird sich halten.
天气不会有变化.

·sich an Vorschriften (Vertrag) halten
遵守规章制度(合同)
·sich an die Tatsachen halten
以事实为根据
·Sie müssen sich an Ihre Versicherung halten und nicht an uns.
你该去找保险公司, 而不应该来找我们.
·sich kaum auf den Beinen halten können
几乎不能站住
随便看

 

德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/19 19:18:04