单词 | kommen |
释义 | kommen V.i.(s.) 1·来; 来到, 到达; 去 2·出席, 参加 3·<zu jmdm. kommen>拜访, 到...那儿去 4·<jmdm. kommen>(以某种方式)对待 5·<auf jmdn. [etw.] kommen>落到, 分摊到 6·轮到, 挨到 7·<etw. kommt>临近, 来临; 出现, 长出 8·<etw. kommt über jmdn.>袭击, 攫住 9·<es kommt zu etw.>发出, 爆发, 10·被放到..., 被安置到..., 归入 11·<zu etw. kommen>得到, 获得, 达到 12·<um etw. kommen>丧失, 失去 13·[口]<etw. kommt (jmdn. 或 jmdm.)>价值, 花费 14·出自, 来自 15·<aus etw. kommen>消失 16·<auf (或hinter) etw. kommen>探出, 发现, 想到 17·<unter etw. kommen>被...压死 <与名词连用> ·Der Abend kam. 夜幕降临了. ·Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen, da... 现在...的时机(时刻)已经来到. ·Der nächste Bus kommt in einer halben Stunde. 下一班公共汽车过半小时来. ·Da kommt mir ein Gedanke. (这时)我有了一个想法. ·Die Jahre kommen und gehen. 年复一年.(或: 岁月如梭.) ·Die Knospen kommen (schon). (已)结出了花蕾. ·Achtung, es kommt eine Kurve! 注意, 前面转弯! ·Ist Post (für mich) gekommen? (我的)邮件来了吗? ·Es wird bald Regen (ein Gewitter) kommen. 马上要下雨(暴雨)了. ·Vor Freude kamen ihr die Tränen. 我高兴得流出了眼泪. ·Ein Unglück kommt selten allein. [谚]祸不单行. ·Bei dem Kind kommen die ersten Zähne. 这孩子长出了乳齿. ·Kommt Zeit, kommt Rat! [谚]时间一到, 办法就来.(意指: 耐心等待, 自会有办法) <与动词连用> ·angelaufen (geritten) kommen 跑步(骑马)而来 ·jmdn. besuchen (abholen) kommen [口]来拜访(接)某人 ·Das durfte nicht kommen! [口,讽]这话不说还好点! ·So darfst du mir nicht kommen! 你不能这样对待我! ·kommen und gehen 来来往往 ·Hier herrscht ein ständiges Kommen und Gehen. 这儿来来往往的人很多. ·gegangen (gefahren) kommen 走(乘车)来 ·den Artz kommen lassen 请医生来 ·Wir haben ein Taxi kommen lassen. 我们叫了一辆出租汽车. ·auf jmdn. nichts kommen lassen [口]不许对某人进行污蔑, 不容许(他人)对某人说坏话 ·Das musste ja (so) kommen! [口]这是预料得到的! ·Ich habe es kommen sehen. 我料定会这样的. ·Da soll (mir) einer kommen und sagen. .. [口](看)谁还敢来(对我)说... ·neben jmdn. zu sitzen kommen [口](偶然)在某人身边坐下 ·etw. kommt jmdn. ([罕]jmdm.)teuer zu stehen 1)某事物对某人来说花钱太多 2)[转]某事物对某人来说要付出很高代价 <与形容词连用> ·jmdm. frech (grob) kommen [口]对某人态度放肆(粗鲁) ·Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen. 你的建议对我来说非常及时(或合适). ·Wenn es hoch kommt, sind es zwei Stunden Fußweg. [口]至多不过两小时的步行路程. ·Das kommt ziemlich teuer. [口]这相当贵. ·Die Einladung kommt mir sehr überraschend. 我对这次邀请感到很意外. ·Es ist so weit gekommen, dass ... 事情已经到了...的程度. <与介词连用> ·an einen Fluss (ans Ziel) kommen 来到河边(目的地) ·Sie kommen zuerst an die Reihe. 您首先轮到. ·etw. kommt an den Tag(或ans (Tages) licht) 某事暴露出来, 某事被发现 ·auf etw. (zu sprechen) kommen (开始)谈到某事 ·Es kommt auf jeden 5 Dm. 每人付五个马克. ·auf einen Gedanken kommen 起一个念头, 有了一个想法 ·Ich komme nicht auf seinen Namen. 我记不起他的名字了. ·auf die Welt kommen 出世, 出生 ·aus allen Gegenden kommen 来自各个地区, 来自四面八方 ·Ich bin drei Tage nicht aus dem Hause gekommen. 我三天没有出门了. ·aus der Mode kommen 不时髦, 不入时 ·Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis. 正确的认识来自实践. ·Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn. 我一直记住(或老是想起)我们的谈话. ·aus dem Take kommen 不合拍 ·Ich weiß nicht, aus welcher Quelle diese Information kommt. 我不知道这个消息从何而来. ·Er ist gut durch die Prüfung gekommen. 他顺利地通过了考试. ·hinter die Wahrheit (ein Geheimnis) kommen 探出真情(秘密) ·hinter jmds. Schliche kommen 识破某人的诡计 ·Eine neue Entwicklung ist im Kommen. 一个新的发展正在来临. ·Der Aufsatz kommt in den zweiten Band. 这篇文章放在第二卷里. ·in Gefahr (Not) kommen 遇到危险(困难) ·ins Gefängnis kommen 入狱 ·Es kam mir gerade in die Hände. 我刚好(或碰巧)拿到(或发现)这东西. ·Er kommt nächtes Jahr in die Schule. 他明年入学. ·in Stimmung kommen 情绪来了, 高兴起来 ·jmdm. in den Weg kommen (在路上偶然)碰到某人 ·Er kommt leicht in Zorn. 他容易动怒. ·Er ist mit dem Flugzeug (mit dem Zug, zu Fuß) gekommen. 他是乘飞机(乘火车, 步行)来的. ·Komm mir nicht immer wieder mit derselben Geschichte. [口]别跟我老说这一套了! ·Ich komme heute nach dem Dienst sofort nach Hause. 我今天一下班马上就回家. ·Ein schweres Unglück ist über ihn gekommen. 他遭到了重大不幸. ·(Die) Angst kam über ihn. 他(突然)害怕起来. ·Er ist um all sein Geld gekommen. 他失去了所有的钱. ·um sein Augenlicht (Gehör) kommen 他丧失视力(听力) ·ums Leben kommen 丧命 ·Er kommt wenig unter Menschen. 他很少露面. ·unter ein Auto (den Zug) kommen 被汽车(火车)压死 ·Das kommt von. .. 这是由于..., 这是因为... ·Ich komme gerade von ihm (von daheim). 我刚从他那儿(从家里)来. ·Sein Husten kommt vom vielen Rauchen. 他的咳嗽是由于抽烟太多引起的. ·Die Sache kam vor Gericht. 事情告到法院去了. ·Der Besen kommt vor die Tür. 扫帚要放在门跟前. ·Er kam zur Armee. 他入伍了. ·Ich will mit meinem Vortrag zu Ende kommen. 我要结束我的报告了. ·kommen Sie doch (zum Essen) zu uns! 到我们家来(吃饭)吧! ·zu einem Erfolg kommen 取得成果 ·zu Gelde kommen 赚钱 ·(wieder) zu Kräften kommen (又)恢复体力 ·(wieder) zu sich kommen 苏醒过来 ·Es kam zum Krieg (zu einem Streit). 发生了战争(争执). ·zur Ruhe kommen 安静下来 ·zur Sache kommen 说到点子上, 言归正传 ·zu Schaden kommen 受损, 受害 ·zu der Überzeugung kommen, dass... 有了...的信念 ·zum Vorschein kommen 出现 ·Bei deiner Faulheit wirst du zu nichts kommen. 你这样懒惰会一事无成的. <与副词、疑问词连用> ·Komm mir nicht damit! 别跟我来这一套了. ·Ich komme nicht darauf. 我想不起来(或想不出来). ·Das kommt davon! [口]这下子活该! ·Er ist nicht dazu gekommen, es zu tun. 他没有来得及做这件事情. ·Wie bist du dazu gekommen? 你这是从哪儿得到的? ·Wie kommen Sie dazu, das zu tun? [口]您怎么会想到做这件事的? ·Wie komme ich dazu, für ihn zu bürgen? 为什么偏要我给他担保呢? ·Vielen Dank, aber ich weiß wirklich nicht, wie ich dazu komme! 非常感谢, 真是太见惠了!(意外地得到礼物时说的套语) ·Einen Augenblick bitte, ich komme gleich. 请等一下, 我马上就来. ·Er denkt immer: kommst du heute nicht, so kommst du morgen. 他总是慢腾腾的. ·Hierzu kommt noch ... 此外还有... ·Nun komm schon! [口]1)规矩点!(或: 听话!) 2)别老那样!(指反诘、纠缠等) ·Er kommt wie gerufen. 他来得正巧. ·Wie komme ich (von hier) zum Bahnhof? (从这儿)我上火车站怎么走? ·Wie kommt denn das? 这怎么会的呢?(或: 这怎么可能呢?) ·Wie ist das nur gekommen? 怎么会这样呢? ·Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen? 你工作进展得怎么样了? ·Wie hoch kommt der Stoff? [口]这料子多少钱? ·Woher kommst du? 你从哪儿来? ·Woher kommt das? 这是怎样发生的? ·Wohin sollten wie kommen, wenn wir nur unseren Launen nachgeben? 如果我们这样任性的话, 结果会怎么样呢? ·Wenn Sie geradeaus gehen, kommt zuerst ein Sportplatz und dann das Museum. 您一直往前走, 会先看到一个体育场, 然后是博物馆. <用于祈使句> ·Komm, komm! [转,口]听话!(或: 规矩点!) ·Komme, was da wolle! 随便怎样吧! ·Komm, sei friedlich! [口]别闹了! ·Komm, wir wollen gehen! 来, 我们要走了! ·Komm mir dann aber nicht und sag, ich hätte dich nicht gewarnt! 以后可别说是我没有警告过你! kommend P.I 下一个的, 未来的 ·am kommenden Sonntag 在下星期日 ·im kommenden Jahr 在明年 ·Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten. 这个任务留给后代(去解决). ·Er ist der kommende Mann im Schisport. 他是一个有希望的滑雪运动员. |
随便看 |
德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。