单词 | kriegen |
释义 | kriegen V.i. [旧]作战, 打仗 V.t. [口] 1·得到(Nachricht消息, Antwort回答); 收到(Post邮件); 找到, 获得, 取得(Arbeit工作, Platz位子); 搞到, 弄到(Karten票子) 2·逮住, 抓住(Täter作案人) <与名词连用> ·Besuch (或Gäster) kriegen 有客人来访 ·Er hat Fieber (Herzklopfen) gekriegt. 他发烧(心跳)了. ·Wir kriegen unser Gehalt am Monatsanfang. 我们月初拿工资. ·Sie kriegt ein Kind. 她怀孕了. ·Sie hat ein Kind gekriegt. 她生了一个孩子. ·eine schwere Krankheit kriegen 得重病 ·Sie hat endlich einen Mann gekriegt. 她终于找到了一个男人. ·einen Schrecken kriegen 吓了一跳 ·Wir werden Schwierigkeiten kriegen. 我们将会碰到困难. ·Ich habe zwei Spritzen(in den Arm)gekriegt. 我(胳膊上)打了两针. ·keine telefonische Verbindung mit jmdm. kriegen 与某人没有接上电话 ·Wir kriegen anderes Wetter (Regen, Schnee). 天要变(下雨, 下雪)了. ·seinen Willen kriegen 达到自己的愿望(或目的) ·vor einer Angelegenheit Wind kriegen 得到某事的风声, 风闻某事 ·Zähne (graue Haare) kriegen 长出牙齿(白头发) <与介词连用> ·etw. in die Hände (或in die Finger) kriegen (无意中)得到(不该得到的)某物, 某物落到某人手里 ·etw. in die falsche Kehle kriegen 1)误咽某物, 把某物咽进气管 2)[转]误解(或误会)某事(并为之恼火) ·etw. in den Griffkriegen [口]掌握某(疑难)事; 学会处理(或对付)某事 ·sich in die Haare kriegen [口]争吵起来 ·etw. (nicht) über sich kriegen [口]下(不了)决心做(对自己或他人不愉快的)某事 ·jmdn. [etw.] zu Gesicht kriegen 看到某人(某物) <与形容词、副词连用> ·den Gefangenen frei kriegen 使俘虏得到释放 ·jmdn. satt kriegen 给某人吃饱 ·etw. (eine Arbeit) satt kriegen 对某事(某一工作)感到厌烦 ·Das werden wei schon kriegen! 这事我们会办妥的! <与带zu的不定式连用> ·jmdn. zu fassen kriegen 把某人抓住 ·Du wirst es (schon)noch zu hören (sehen) kriegen 你将还会听到(看到)这(不愉快的)事 ·etw. zu kaufen (essen) kriegen 买到(吃到)某物 ·Du kriegst es gleich mit mir zu tun! 看我马上来收拾你! ·es mit der Angst zu tun kriegen 害怕起来 <与过去分词连用> ·etw. geschenkt (geschickt) kriegen 收到别人送的(送来的)东西 ·etw. aufs Butterbrot geschmiert kriegen [转,俗]被人提到某件不愉快的事 ·etw. mitgeteilt kriegen 经他人告诉而知道某事 ·refl. [口]结婚, 成为夫妇 |
随便看 |
德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。