请输入您要查询的德文单词:

 

单词 lassen
释义 lassen
V.t.
1·让, 使, 请, 请求, 叫, 吩咐, 要求:
·sich (Dat.)seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬
·Das lässt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发).
·lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!
·Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者.
·Lass mich gehen!
让我走吧!
·Hast du ihn grüßen lassen?
你托人向他问好了吗?
·jmdn. holen (rufen) lassen
让人去接(叫)某人来
·jmdn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来
·sich (Dat.) ein Kleid machen lassen
定做(或请人做)一件女服
·Ich habe mir sagen lassen, dass...
人家已经对我说...(或: 我已经听说...)
·Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或: 你好好听着)!(用于告诫)
·Lass dir das ein für allemal gesagt sein!
这是最后一次提醒你了!(你要好好注意)
·Ich lasse mich morgen bei dir sehen.
我明天去看你.
·jmdn. warten lassen
让某人等候
·etw. (jmd.) lässt auf sich warten
人人盼望着某物(某人), 某事(某人)让人久等
·Ich werde es dich wissen lassen, was daraus geworden ist.
结果如何我会告诉你的.
2·允许, 容许, 许可, 同意, 听任
<与动词连用>
·Das lasse ich mir nicht bieten(或gefallen).
这我不能容忍.
·Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了吧!
·Ich lasse bitten!
把客人请进来吧!
·Lass dir das ja nicht einfallen!
别(想)做这事!
·jmdn. entkommen (或entwischen) lassen
让某人溜掉, 放走某人
·einen Gegenstand fallen lassen
让一件东西掉落下来
·jmdn. fühlen lassen, dass...
让某人感到...
·Das dürfen wir nicht geschehen lassen.
我们不能容许发生这种事.
·Lass hören!
让我们听听!(或: 你说吧!)
·Lass bald (etwas) von dir hören!
希望不久就听到你的消息!(尽快来个电话, 尽快写封信来)
·Lass sie nur kommen!
(不怕, )让他们来好了!
·Sie ließ ihn nicht zu Wort(e) kommen.
她使他插不上嘴.(她不断说话)
·die Dinge laufen lassen
听其自然, 不去管它
·Lass mich (das) nur machen!
(这事)就让我搞好了!(你别管)
·Lass dir doch keine Angst machen!
别怕!
·jmdn. etw. merken (ahnen, erraten, erzählen) lassen
让某人注意到(料到, 猜到, 讲述)某事
·sich (Dat.) seine Enttäuschung (nicht) merken lassen
(不)流露出失望情绪
·Er lässt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量).
·Er lässt sich (Dat.)nichts sagen.
他听不进别人批评的话.
·jmdn. schlaten und walten lassen
让某人自行决定(或处理)
·Lass ihn doch schlafen!
让他睡吧(别吵醒他)!
·es sich (Dat.) gut schmecken lassen
祝你好好地吃一顿
·Lass (einmal) sehen!
让我瞧一瞧!(或: 拿出来看看!)
·Lass dich bald einmal (bei uns) sehen!
希望你不久再上我们家来!(或: 希望你很快来看我们!)
·lassen Sie sich nicht stören!
您做您的事, 别管我们!
·Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没想到过.
·Lass dich nicht unterkriegen!
不要让步!(或: 别灰心丧气!)
<与介词连用>
·jmdn. an einen Ort lassen
让某人到某处去
·Der Hund lässt niemand in die Wohnung.
这条狗不让任何人进屋.
·Der Kranke lässt niemanden zu sich (kommen).
病人不让任何人来看他.
3·放出; 放进:
·die Luft aus den Renen lassen
放掉车胎里的气.
·Sie lässt Wasser in die Wanne.
她把水放进澡盆内.
4·停止, 不做, 让...作罢, 放弃
·Lass das!
别做了!(或: 别这样!)
·Lass doch endlich das Heulen!
别哭了, 行不行!
·Tu, was du nicht lassen kannst!
你一定要去做, 就去做吧!(尽管我不同意)(或: 你一定要去做, 就随你的便吧!)
·das Rauchen (das Trinken) lassen
戒烟(酒)
·All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这一个目标.
5·使保持原状, 使留在原处不动:
<与动词连用>
·lassen wir es gut sein!
就那样算了!(或: 将就点儿吧!或: 就这样够了!)
·es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受, 过美好生活
<与名词、代词连用>
·Lass alles, wie es ist!
就这么着吧, 不要改了!(或: 不要动它!)
·alles beim alten lassen
让一切照旧
·jmdn. [etw.] weit hinter sich lassen
远远胜过某人(某物)
·Den lassen wir so.
[俗]我们喜欢他这样.(或: 他这样很好.)
·Wir wollen es bei der Vereinbarung lassen.
我们要维持原来的协议不变.(或: 我们要照原来商量好的去做.)
·etw. zu Hause (an seinem Ort) lassen
把某物留在家里(在原处)
·etw. ungesagt lassen
不说某事
·etw. außer acht(或außer aller Acht) lassen
不考虑某事, 把某事置之脑后
·Er ist tüchtig, das muss man ihm lassen(或das muss ihm der Neid lassen).
他很能干, 这一点必须承认.
·Lass ihn doch!
让他去吧!(或: 别去管他!)
·jmdn. bei seiner Meinung (in seinem Irrtum, im Zweifel) lassen
让某人(表决后)保留自己的意见(继续错下去, 怀疑不定)
·Lass mich jetzt!
让我安静一下!(或: 别打搅我!)
·Lass mich in Ruhe (或in Frieden)!
[口]别来吵啦(或: 别来纠缠我)!
·die Stadt (den Wald) hinter sich lassen
离开了城市(树林)(或: 城市(树林)已在后面)
·Lass die Teller im Schrank!
盘子就放在柜里不动吧!
·Wir wollen das Tier am Leben lassen.
这头牲口我们想留着不杀.
6·寄放在, 存放在; 留下, 留给, 留在
·Den Koffer lassen wir am (或auf dem) Bahnhof (an (或in)der Garderobe).
我们把箱子寄放在车站(衣帽间).
·Wo habe ich nur meine Brille gelassen?
我把眼镜放到哪儿去了?
·jmdm. etw. lassen
把某物转让(或卖)给某人; 把某物交给(或留给)某人
·Lass mir das Buch!
把书留给我用!
·Ich habe in dem Geschäft heute viel Geld gelassen.
[口]我今天在商店里花了很多钱.
·Ich lasse Ihnen meinen Ausweis zum (或als) Pferd.
我把证件留给您做押.
·Können Sie mir die Ware nicht billiger lassen?
这货能不能便宜些让给我?
·sein Leben lassen
牺牲生命, 捐躯
·Wasser lassen
[婉]小便, 解溲

·Lass uns gehen!
咱们走吧!
·Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!
·Lass dich (durch ihn) nicht verführen!
你别受(他的)引诱!
·Lasst sie erst in meinen Jahren sein!
等他们到我这个年纪再说吧!
·Lassen Sie doch den Tag herankommen!
您就等到这一天到来吧!
refl.
1·<sich nicht zu lassen wissen>控制不住自己, 安静不下来
2·<etw. lässt sich +Inf.>能够, 可以
·Sie wusste sich vor Freude nicht zu lassen.
她高兴得不知怎么样才好.
·Die Riegel lässt sich schwer öffnen.
这门闩很难打开.
·Dieses Material lässt sich gut verarbeiten (biegen).
这种材料容易加工(弯曲).
·Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免.
·Er ließ sich leicht beeinflussen.
他容易受影响.
·Das lässt sich essen.
[口,谑]这味儿可好(或不错).
·Das lässt sich denken.
这是可以理解的.
·Der Vorschlag lässt sich hören.
这个建议可以考虑.
·Das lässt sich machen.
[口]这是可能的.(或: 这是办得到的.)
V.i.
1·<von etw. lassen>放弃, 放下, 戒掉
2·[渐旧]<von jmdm. lassen>离开, 分离
·Er kann von seiner Spielleidenschaft (vom Alkohol) nicht lassen.
他戒不掉他的赌(酒)瘾.
·Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时他也不完全放弃体育锻炼.
·Er kann von ihr nicht lassen.
他离不了她.
随便看

 

德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/24 18:40:06